• <option id="yuu6c"></option>
  • 東西問丨許又范:“三國志”何以成為韓國人的“人生書籍”?

    東西問丨許又范:“三國志”何以成為韓國人的“人生書籍”?

      中新社首爾6月4日電 題:“三國志”何以成為韓國人的“人生書籍”?

      ——專訪韓國仁荷大學融合考古學系教授許又范

      作者 劉旭 季龍雨

      “三國志”在韓國通常指稱中國的歷史小說《三國演義》,自600多年前傳入韓國以來,一直廣受歡迎,并衍生出超過2000種相關書籍。韓國人將其視為社會生活中不可或缺的學習書籍乃至“人生書籍”,韓國文學界更是將其譽為“東方的經典”。

      韓國仁荷大學融合考古學系教授許又范為深入研究“三國志”,多年來實地考察,走訪過中國與“三國志”有關的56個地區,并出版《三國志紀行》初版和增補版。

      “三國志”對韓國人而言究竟有何獨特魅力?對韓國社會與文化產生了哪些影響?又在中韓交流中起到了什么作用?近日,許又范就此接受中新社“東西問”專訪。

      現將訪談實錄摘要如下:

      中新社記者:您為什么對“三國志”感興趣?您是如何出版《三國志紀行》的?

      許又范:在中國,人們通常明確區分陳壽所著史書《三國志》和羅貫中所著歷史小說《三國演義》。而在韓國,“三國志”通常指的是歷史小說《三國演義》,大家也默認理解為小說而非史書,真正閱讀過史書的人也較少。

      我從小就喜歡“三國志”,大學攻讀文學后,便希望更專業、詳細地閱讀。隨著閱讀的深入,我的好奇心愈發強烈,查閱了許多相關書籍,但我發現市面上缺少專門介紹“三國志”歷史遺跡的書籍。于是,我決定親自前往中國,實地考察“三國志”中的歷史遺跡,并于2009年出版《三國志紀行》,又于2023年出版其增補版。

      我沉浸在“三國志”的世界里,不知不覺間二十多年過去了,也逐漸成長為該領域的專家學者。

    1953年版《三國演義》。(資料圖)人民文學出版社供圖

      中新社記者:“三國志”如何傳入韓國?其流行程度如何?

      許又范:“三國志”大約在600多年前的高麗后期傳入韓國,并在后來的朝鮮王朝時期廣受百姓閱讀和喜愛。

      近現代以來,韓國許多知名作家翻譯了“三國志”,喜歡“三國志”的讀者即使內容相同,仍會購買新譯本品讀。韓國人對“三國志”的喜愛催生了龐大的出版市場,目前相關書籍已出版超過2000種,涵蓋小說、歷史、經濟、心理、教育、外交、領導力和自我提升等多個領域。韓國人通過這些書籍掌握“三國志”典故,并在日常對話中加以運用。若有人對“三國志”一無所知,甚至可能會被打趣:“你不是韓國人吧?”足見其影響之深遠。

      中新社記者:韓國人為何對“三國志”如此著迷?

      許又范:“三國志”是一部在韓國社會生活中不可或缺的書籍,也被許多韓國人視為指導處世與人際交往的“人生書籍”。書中千余人物各具特色,讀者可通過多次閱讀掌握書中人物性格特征,并借此類比現實生活中的人際關系,分析他人性格與行為模式。

      此外,“三國志”貫穿的“忠義”和“信義”精神,與韓國自古以來重視忠孝和信義的觀念高度契合。韓國人尤其喜歡“桃園結義”“三顧茅廬”“魚水之交”等經典場景,諸葛亮的《出師表》以及他“鞠躬盡瘁”的精神也備受推崇。

      中新社記者:韓國人喜歡“三國志”哪些人物?對角色的偏好是否會發生變化?

      許又范:在韓國,我每次進行“三國志”講座時都會詢問大家讀過幾遍以及最喜歡的人物。調查結果幾乎從未改變,諸葛亮始終排名第一,關羽位居第二,其他人物的排名偶有變化。

      韓國人特別推崇諸葛亮和關羽,因為諸葛亮輔佐劉備及其子劉禪,鞠躬盡瘁,而關羽誓死守護與劉備的信義,忠誠至死。這種精神深深打動了韓國人。

      不過,隨著閱讀的深入和年齡的增長,人們對人物的喜好也會發生變化。起初,大家多喜歡劉備、關羽、張飛和諸葛亮,但當閱讀次數達到五遍左右時,很多人轉而欣賞曹操。曹操不僅為魏晉的最終統一奠定了基礎,可視為歷史上的勝者,還在陳壽所著史書《三國志》中被評價為“非常之人,超世之杰”。尤其是進入社會的中年人,在現實生活中更能對曹操的魄力和領導力產生共鳴。而當閱讀次數達到十遍以上,且年齡再長一些后,人們往往又重新喜歡劉備,更重視仁義和道德。這一變化過程反映了不同人生階段對價值觀的思考,年輕時崇尚忠義,中年時關注實用性和現實性,年長后又回歸對仁義與德行的推崇。

    2024年6月18日,山西省太原市,晉劇演員扮演關公在大關帝廟進行戲曲表演。中新社記者 韋亮 攝

      中新社記者:韓國是否有由“三國志”衍生出的電影、電視劇、游戲等?“三國志”在現代韓國社會是否仍具影響力?

      許又范:由于中國制作的“三國志”相關影視作品廣受歡迎,并被直接引進韓國,韓國并不自行拍攝相關電影或電視劇。關于關羽、曹操以及赤壁之戰的電影都曾在韓國上映,央視版電視劇及《大軍師司馬懿》系列電視劇也在韓國反響熱烈。

      然而,韓國在“三國志”相關的游戲、動畫及文化產品方面十分活躍,不斷推出新作。同時,MZ世代(一般指20世紀80年代初至21世紀初出生者)相較于厚重的書籍,更傾向于通過游戲、視頻和社交媒體獲取信息。

      不過,我仍認為閱讀能帶來更深刻的記憶和理解。若書籍內容配以更多圖片和地圖,MZ世代的接受度會更高。為適應這一趨勢,我對“三國志”的內容進行了精煉,使其更符合這一代人的閱讀習慣,也希望借助新的傳播形式讓這部經典繼續煥發活力。

      中新社記者:“三國志”對韓國文化、社會是否產生了影響?對增進中韓兩國的文化交流起到了怎樣的作用?

      許又范:“三國志”已深植于韓國人心中,對韓國社會、文化、政治、經濟等領域產生了深遠影響,以后也將持續帶來影響。

      在文學方面,隨著“三國志”的廣泛傳播,劉備、關羽、張飛、諸葛亮等人物的故事被融入時調(韓國傳統詩歌形式)和“盤索里”(韓國傳統歌唱藝術)等韓國傳統文學形式中,人們借此學習“三國志”的成語典故,而這些內容也逐漸在韓國文化中扎根。

      在政治方面,朝鮮王朝時期的士大夫常借“三國志”人物表達政治立場。曹操、董卓、司馬懿等人物被視為奸臣,用來攻擊政敵;而劉備、關羽、諸葛亮等則被贊為忠臣,用于諫言或自喻。

      “三國志”已成為促進韓中交流的重要橋梁。古時,書中的人物和故事讓韓國百姓對中國有了更深入的了解,驚嘆于中國英雄人物的風采,也發現其中與高麗或朝鮮王朝的相似之處。它所蘊含的思想與智慧不僅促進了兩國學者和政治家的交流,還推動了外交和貿易發展。教育界人士認為,在商業交流中運用“三國志”的典故有助于雙方的合作。

    2024年5月18日成都武侯祠博物館舉辦“漢風繪夢古祠漫游——武侯祠三國文化探秘行”活動。圖為小朋友參加手繪三國主題長卷活動。中新社記者 安源 攝

      我目前計劃在中國走訪“三國志”相關歷史遺跡,并在我撰寫“三國志”相關書籍的30周年,即2032年,出版《三國志紀行》完整版。同年恰逢韓中建交40周年,我希望能帶領學生前往中國,與中國學生一起實地考察歷史遺跡并展開研討,借此進一步促進兩國文化交流,共同展望未來。(完)

      受訪者簡介: 

    許又范。受訪者供圖

       許又范,文學博士,現任韓國仁荷大學融合考古學系教授。許又范長期致力于中國三國歷史遺跡的實地踏查,2009年首次出版《三國志紀行》,歷經十余年追加考察,于2023年推出兩卷本增補版。目前仍持續前往中國進行實地考察,計劃于2032年出版三卷本完整版《三國志紀行》。

       除三國題材外,許又范亦積極踏查絲綢之路三大路線,出版《絲綢之路紀行》《黃海之路》(合著)等十余部著作。

    【編輯:曹子健】
    發表評論 文明上網理性發言,請遵守新聞評論服務協議
    收藏文章
    表情删除后不可恢复,是否删除
    取消
    确定
    图片正在上传,请稍后...
    评论内容为空!
    还没有评论,快来抢沙发吧!
    本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
    未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
    Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

    評論

    頂部

    国产无套粉嫩白浆在线观看_老肥女一区二区三区综合网站_精品国产自在97香蕉_青青青伊人色综合久久
  • <option id="yuu6c"></option>